Profiel van 榕华榕堂闲话:人若无心处处闲Foto'sWeblogLijsten Extra Help

Weblog


    24 april

    说“圈子”

        

        平静的湖面,当轻柔的凤吹过,孩子心痒痒地抡起一颗石头就往湖里扔,于是很得意的观赏自己的表演——湖面上从石头落水的位置逐渐向外泛起一圈一圈的波澜,我们每个人在小时候恐怕都会玩过这个游戏吧。
          这不仅是个小孩游戏,也是大人的游戏。
          中国的社会结构从某种程度上说,就像平静的湖面上一圈一圈的波澜。最核心的,也就是最里面的圈子是皇权,然后再一层一层圈子逐渐变大,很明显,这是中国几千年来形成的集权思想。
        “圈子”很重要,家庭,氏族祠堂,同乡,同学,大到一个国家,都是一个个圈子构成,每个圈子独立又相连。说独立吧,那是圈子的封闭问题,因为中国社会非常强调的纲常伦理,每个人都会谋求归属于某一个圈子,而每个圈子都会有自己的利益诉求,于是圈子和圈子之间常常会发生冲突。众所周知,中国是个安分的国家,历史上几乎没有向外扩张版图,而比较热衷的是内讧,如上个世纪二十年代的军阀混战。说是相连,圈子与圈子之间有叠加的成分。比如甲某,如果按同乡划分归属A圈子,按照同学划分,他就归属B圈子,如果B圈子的乙某,想要认识A圈子的丙某,这就需要通过甲某的搭线。这就是拉关系,扯人情的基本模式。
          这么说,只想说明两个问题,其一,中国人的集体心理天然地倾向于寻求“差距”,比如A圈子封闭,防止B圈子的人进入,从我们现在的既得利益者制定的游戏规则就很容易明白这点。又如,中国人都喜欢比,比完父辈,比完自己,就开始拿自己的小孩和邻居家的小孩比。其二,中国的国情很大程度上是人情和关系。

    (2) reacties

    Een ogenblik geduld...
    De reactie die je hebt ingevoerd is te lang. Maak hem iets korter.
    Je hebt niets ingevoerd. Probeer het opnieuw.
    We kunnen je reactie nu niet toevoegen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt toestemming van je ouders nodig om een reactie toe te voegen Toestemming vragen
    Je kunt geen reacties geven omdat je ouders dit hebben uitgeschakeld.
    We kunnen je reactie nu niet verwijderen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt het maximale aantal reacties overschreden dat je elke dag kunt versturen. Probeer het over 24 uur nog eens.
    De mogelijkheid om reacties te geven is uitgeschakeld voor je account omdat onze systemen aangeven dat je spam naar andere gebruikers verzendt. Als je van mening bent dat je account ten onrechte is uitgeschakeld, kun je contact opnemen met de klantondersteuning van Windows Live.
    Voer de beveiligingscontrole hieronder uit om een reactie achter te laten.
    De tekens die je typt moeten overeenkomen met die in de afbeelding of het audiofragment.

    Meld je aan bij Windows Live ID om een reactie toe te voegen (als je Hotmail, Messenger of Xbox LIVE gebruikt, heb je al een Windows Live ID). Aanmelden


    Heb je geen Windows Live ID? Maak er nu een aan

    Rongzegt:
     
    同感。这个比喻在博克的圈子里也适用。其实,有很多很好的文字,因为没有进入那些所谓的圈子而被埋没了。
     
     
    26 Apr.
    OPIUMzegt:
    久违了。
    25 Apr.

    Links naar je weblog

    De URL voor de link naar dit weblogitem is:
    http://liuronghua7.spaces.live.com/blog/cns!5EE6BD510731584D!956.trak
    Weblogs die naar dit item verwijzen
    • Geen
    *